Saturday, October 12, 2019

Publication the 8th of September 2019 in VOAL Voice of Albanien, followd by visit in Vlore, thanks to Petro Marko, the organisation of the writers and poets in Vlora
 
You find the presentation and translations 4 poems don by the poet Ledia Duchi här

Anna Mattson and and me Kristin landed in Tirana late 12th of September 2019 , and after a breakfast with professor Sadik Bejko and the poet and organicer Alisa Velaj, and  TV session (for broadcasting the 16th of September 2019), we drove to the beautiful blue sea oft Vlora.

We were invited to participate in a literary event, poetry and music
at hotel New York, Vlora, Albanien Tuesday 17th of September 2019
17.30
Program In Memoriam Fatos Arapi (Video poetry)
Greetings from The President of Union Poets and Writers of Vlora
Ludmilla Baballeku- Perform Polifonia Son
Kristin Bjarnadottir Poems and dialogue with readers
Poets of Vlora- Reading their poems
Alisa Katroshi- Perform Napolitano Songs
Anna Mattsson Reading poems. Dialogue with readers
Organiser Petro Marko, the poets and writers of Vlora.


Image may contain: text

Tuesday, August 07, 2018

Fimm Fiskisögur

Fimm fiskisögur - av Kristín Bjarnadóttir  https://starafugl.is/nafn/kristin-bjarnadottir/

Starafugl 1. maj 2018

Starafugl är nättidning som Eirikur Örn Norðdahl startade för ett antal år sidan
och publicerar lyrik, kritik essäer och intervjuer.

Wednesday, June 06, 2018

Hemma här - en poesifilm



Hemma här   

Poesifilm av Jarmo Väyrynen och Kristín Bjarnadóttir 2018
I samarbete med fotografen och filmaren Jarmo Väyrynen har poesifilmen
Hemma Här blivit till.
En kortfilm som bygger på fragment från dikteposet Því að þitt er landslagið / Ty dit er landskapet

klika på: Hemma här  då kommer du till youtube link.





Sunday, May 20, 2018

Vad har hänt/hvad hefur gerst


Laugardaginn þann 14. april var ég gestur hjá Finnlandssænska Félaginu í Gautaborg og las ekki bara ljóð eftir sjálfa mig, heldur öllu fleiri eftir Elísabetu Kristínu Jökulsdóttur og Lindu Vilhjálmsdóttur, úr bókum þeirra tillnefndum till Norrænu bókmenntaverðlaunanna sitt hvert árið.


Hér er ég í góðum félagsskap eftir bókmenntadagskrána, med þessum frábæru finnsku höfundum: 

fv. Johanna Holmström Runebergspriskandidat 2018 (Själarnas Ö), Kristin Bjarnadottir, som berättade om poetiska röster från Island och längst till höger, Carina Karlsson, nominerat till det Nordiska Rådets pris 2018 (Mirakelvattnet, Algot).

Från Eddan till UNESCO 
link till en jubileumsartikel i Skrået förra året, där jag tar upp iden om att få Litteraturstaden Göteborg på kartan.

Saturday, July 08, 2017

CV history en 2017



Kristín Bjarnadóttir is an Icelandic writer, poet, producer, journalist and former actress. She is born on the north coast of Iceland, now living in Gothenburg, Sweden. She graduated as an actress from Odense Teater Skuespillerskole, and worked in theatre for two decades, in Denmark, Iceland and Sweden. Tango came into her life in 1996 and her texts about dance have been published in the Icelandic literary magazine Tímarit Máls og Menningar and in the Swedish magazine Danstidningen. In her poetry she seeks the simplicity and the rhythmic sound of spoken word. Her book of narrative poems about the Argentinean tango, Ég halla mér að þér og flýg (I lean against you and fly), was published in Icelandic in 2007 and in Swedish in 2009. She has been giving readings in collaboration with different musicians, specialized in tango, among them the Argentinian bandoneonist and composer Carlos Quilici and the guitarist and composer Jorge Alcaide. She has been a queertangoactivist in Gothenburg since early 2012 – organizing practicas and giving lessons – as well as being tango DJ.

In the 80´s she wrote for the stage, monologs and short plays (for one of those she resaved a price for in a competition hold by the National Theater in Iceland  1985). But her focus was mainly on prosa-poetry for stage and audio; she made a serie of programs for Radio with own texts. One of those project focus on live at fish fabric in the harbor of Reykjavik and on a trawler, with inspiration from the living language only spoken by the fishers. (Placespecific texts that are hard to translate).

Kristín began to publish her poems in magazine’s and anthologies’ already in the end of 70´s and at the same time she was translating poetry of female Nordic writhers, aside her work in theaters in Iceland. Her own texts from those years are not to be found in books, except anthologies, only some of her translations and journalistic work: Just try it (1985, Reykjavík), about women in typical mail jobs. The same year she moved to Gothenburg. She worked in theater of Gothenburg City for a for a short while, and then she studied Literature and Philosophy at the University of Gothenburg. Until 2008 she continued working as a freelance journalist of culture for the biggest newspaper in Iceland: Morgunblaðið, as well as writing for the Swedish magazine Danstidningen in Stockholm.

While living away from Iceland again, her first book of own poetry finally came (Því að þitt er landslagið, 1999, Uglur&Ormar, Reykjavík). Narrative Poems rebuilding the landscape of longing away as a child and longing back as an adult. And about the struggle of finding one self in another language, another way of thinking, another culture.

From year 2012 she was Vice President of Writer´s Center West, with office in Gothenburg and she became President of the organisation in Mars 2017.
Latest appearances 2017: Readings 8th of April in Borås in with the Poet collective PoPP; in Iceland 3 – 7 June with members from PoPP at Art gallery LA in Hveragerdi, Book café Nordurbakki in Hafnarfjördur and finally the Nordic house in Reykjavík. and in the end of June in Albanian: 27th in Fear Library and 28th in the library of Berat.

Foto Sokol Demaku. Albanien juni 2017

The 9th September, readings att Not Quite, Fengerfors i Dalsland - within the feministic projekt Interflicktion.


The 3st October to 4th of November, a several readings in Skopje Macedonia, 
24th of November, reading at the bookfear of Lubiljana, Slovenien 

Artikle i GöteborgsPosten:
http://www.gp.se/kultur/kultur/f%C3%B6rening-f%C3%B6r-litter%C3%A4ra-m%C3%B6ten-1.4306217
With Kierkegaard in Cambodia; an essay from 2009
http://kristinbjarnadottir.blogspot.se/2009/07/


Tuesday, June 07, 2016

"Cirkus" på Aliasteatern

foto Göran Sterner. Kristín Bjarnadóttir läser tangodikt.

 


På Aliasteatern

Stockholm 4 juni 2016
för Birgitta Holm 80 år




Tango är mer än steg; den är vad som sjunger i folk 

och det som rör sig dem emellan.

Dansen är mer än misstag; den är en kompass

i korsryggen.



från boken: Jag lutar mig mot dig och flyger - 
en tangoresa
av Kristín Bjarnadóttir
(Staka 2009)

Wednesday, April 01, 2015

Merci Poeci




Söndag 12:e april kl. 17.30-20.30, är kristín Bjarnadóttir  bland de medverkande på Merci Poesi på Världskulturmuseet. 
Merci Poesi är Göteborgs internationella poesifestival som i april 2015 hålls för tionde året i rad i samarbete med Världskulturmuseet, Göteborgs Stadsbibliotek, Litteraturhuset, Göteborgs poesifestival, Författarcentrum väst, Borås Stadsbibliotek, Göteborgs stad, Studiefrämjandet och flera andra organisationer i Göteborg.

Årets festival kommer att arrangeras under tre dagar på flera olika scener – Världskulturmuseet, Göteborgs Stadsbibliotek samt Borås Stadsbibliotek.


Söndag 12:e april kl. 17.30-20.30, Världskulturmuseet
Insläpp
Musik, Karavan Ensemble
Presentation av dagens program
Helena Eriksson
Shabnam Azar
PAUS
Kristin Bjarnadóttir
Nino Mick
Korosh Hamekhani
Musik, Rabeh Zand (Qanon), Farid Arefdel (Tabla)
Avslutning

mercipoesi.se
POSTS

Timing the Tango

Kristíns dikter om tango:

"Jag lutar mig mot dig och flyger ger inte bara en bildsekvens av tangon som resa och livsstil. Att vara en "tangodåre", som hon kallar det, är så mycket mer. Det är en livsfilosofi som griper in i de djupaste skikten av själen och människan. Minnen väcks upp och får nytt liv. Minnen av möten och tillhörighet. Minnen av att mista, bli ensam, bli berörd och stanna ensam kvar, ge sig ut igen och fortsätta leta. Efter vad? Rent geografiskt går Resan till Buenos Aires, med all dess kaos, fattigdom och skärande kontrast. Inom sig bär diktjaget sin barndoms Island, och bilderna från världarna vävs samman i möten och kollisioner."

Så skrev Anna Mattsson i Danstidningen nr. 6/2009 under rubriken En tangodåres bekännelser.

I mars 2015 publicerade Kristín Bjarnadóttir en nyskriven dikt på engelska i en antologi om Queer Tango ... se nedan.



Prologue of the Quertangobook  (side 11)  mars 2015


Timing the tango

I step into land of
no tomorrows
with skyline
of endless now
where yesterdays only exist
as an aching body
or a stolen heart

How yellow is the colour
of tango
How green how light
how heavy blue or red
Does it matter?
How much of a rainbow
grey or gay straight or trans

Trust is what matters
while rounding movements
Kindling embraces and queering roles
Minding consciousness

being aware
of fellow couples travelling
into moments of Sameness
into music making you
one step closer
to the land of longing
loneliness Still

We are circling the rounds
embracing the sun
while caring
Listening  …
My spine matters
my energy matters my
inner pictures

our excitement our calmness our dreams
How much of a choreography?
Tango does not care 
tango is the invisible space
between us making photos
of togetherness
The tango is making me up

right now

*
                                       

©Kristin Bjarnadottir, 2015 – kb.lyng@gmail.com



http://queertangobook.org/

Saturday, October 26, 2013

Oktobernytt - om tango i Prag mm

Min senaste essä om tango handlar om om tango i Prag
denna sommar, med besök på festivalen Tango Alchemie.

Den publicerades i Danstidningen nr 4 - 2013
och finns även att läsa här



Boken Jag lutar mig mot dig och flyger - en tangoresa
fem prosadikter om tangoberoende och vägen dit
finns att köpa på Adlibris och Bokus


Tuesday, September 17, 2013

Närmaste framträdanden

Island i ord och ton

Kristín Bjarnadóttir läser ur sina diktsamlingar, på isländska och svenska;
Kristinn Jóhannesson tidligare lektor i nordiska språk/Isländska vid senast vid Göteborgs Universitet kåserar om Islands litteratur (med utgångspunkt i sagorna samt det folkliga musiklivet)
och Isländska koren i Göteborg sjunger.

den 24 september kl. 19
i Rödbo kyrke
arr - Tuve - Säve församling

Sunday, July 07, 2013

Ett Litet Galleri


Om Kristin Bjarnadottir
på svenska HÄR

I september 2014 var Kristín presentatör på Politisk Poesifestival på Litteraturhuset i Göteborg, ett halvdags arrangemang med uppläsningar, musik och  panelsamtal. Festivalen är ett samarbete mellan Litteraturhuset/Göteborgs Stadsbibliotek och föreningan Möte Kambodja Sverige.

foto: Kho Tararith ... Kristín Bjarnadóttir på Litteraturhusets scen, presenterar poeter på Politisk Poesifestival.




Fjallkonan / fjällkvinnan måste alltså inte vara i "skautbúningi".          Poeten Kristín Bjarnadóttir nöjde sig med ett sjal av isländsk ull och en lånad "skotthúfa" som huvudbunad.

Traditionsenligt bjuds det på diktopläsning
på den isländska nationaldagen.
17. juni 2013
i Göteborg firades den utanför Frölunda kyrkas församlingshem med picknik och underhållning ...



Foto: Thomas Andersson. Tangoandakt - Jag lutar mig mot dig och flyger - i Örgryte Kyrka 3 juni 2012, under ledning av Stefan Klint. Medverkande: Musiker Dansare Präst och Poet

På Bottna Kulturfestival; Lyriskt program om tango med Kristín Bjarnadóttir tillsammans med bandoneonisten Carlos Quilici från Rosario

Saturday, May 28, 2011

Aktuellt: Diktutställning, Det spöker i Kambodja och Tangoandakt


Virtuell Diktutställning

Tre utdrag ur boken Jag lutar mig mot dig och flyger
finns att läsa hos Anne Marit & Magnus på den norska hemsidan:
http://www.tangotango.notang
/2011/0
4/opoesi/


se också hur den norska konstnären Randi A Sørensen låtit sig inspirera:

http://www.tangotango.no/2011/10/tangokunst/


Det spökar i Kambodja 1 - 6

korta texter om kulturutbyte ...

publicerade i vecka 21
(23 - 29 maj) på Banboksnätets blogg http://barnboksnatet.blogspot.com/



Bildspel från Kambodja, del II; om ett Nordiskt Kambodjanskt kulturutbytesprojekt 2011

(urpremier i Frölunda Församlingshem 14.maj 2011).

Del I från 2009 beskriver kulturutbytesprojektet Norden möter Mekong en Poesifestival 2009 som ägde rum i Battambang, Siem Riep och Phnom Penh under tre juniveckor.



Tangoandakt 19 - 22 maj:
Deltog i ett nyskapande 3 dagars program inom svenska kyrkan under titeln
Love Pray Tango - i Örgryte församling, tack vara den tangodansande prästen Stefan Klint.
Samtal om tango,från olika perspektiv, tangouppvisning, kurs & praktika

Den avslutande Tangoandakten i kyrkan lånade min boktiltel: Jag lutar mig mot dig och flyger

Thursday, January 07, 2010

Några läsarkommentar om boken Jag lutar mig mot dig och flyger

obs. info om boken längre ner på sidan

läs recension av Måns Ivarsson HÄR

"Vad glad jag blev av att läsa din bok! Tyckte verkligen att jag kom Buenos Aires lite närmare genom dina ord, minskade saknaden för en stund. Och tangon har du också satt ord på, utan att förenkla, förminska och banalisera. Den lever sitt eget liv i din text, liksom i verkligheten. Där fanns så många vackra meningar jag kommer gå tillbaka till och läsa om och om igen"Ericka Nilsson, tangodansande psykolog

"mycket sälta och humor"
Birgitta Holm, författare, tanguera och professor em. i litteraturvetneskap

"Vill varmt rekommendera Kristin Bjarnadottirs prosalyriska "Jag lutar mig mot dig och flyger"
Fredrik Agell, litteraturvetare i Stockholm

"Först när jag läste högt började jag förstå. Då fattade jag meningen, rytmen ..."
Tandläkare vid Odontologen GU

"jättefin o rolig! ... sen lär jag mig en del om tangon av den sista delen"
Carlolina Windius, djurtämjare och spanskstuderande GU

"jag har läst den fina texten. Gillar den!"
Charlotte Rivero, tangopedagog

"en lisa för själen när man kommer hem från en tangofestival och lider av abstinens"
Helena Klint, dansande konstnär i Falköping

"vissa rader är så underbart träffande, som till exempel 'andra vänner tål en mindre och mindre'"
Tanguero och författare från Uruguay

"det där med att sluta tänka, och frågan om vad man då tänker, är en tanke jag tyckte om" Tanguera och socialarbetare i Göteborg

"det finns en lätthet, enslags lättja jag tycker om och en dansant ton"
Mats, scenograf på Södermalm

"jättefina texter, som lösgodis för själen, man kan ta fram det när man känner längtan"
Anita Roempke, Göteborg.

"Härligt att läsa! verkligen! Jag liksom flög igenom den och sen var det slut. Ville ha mer. Men då kanske man får börja om. Från början...?"
Amelie Larsson, Göteborg.

"Jag tycker mycket om den! Intressant att läsa för mig som för och just börjat följa. Den öppnade flera mentala fönster hos mig!"
Per


"Jag blev så upprymd av tangolycka och längtan till Buenos Aires när jag läste "Jag lutar mig mot dig och flyger" att jag köpte mig en flygbiljett! Boken väckte många slumrande minnen av känslor, lukter, smaker och tango ro eller oro.. Jag reste nog till Buenos Aires redan medans jag läste och jag tror jag har blivit kvar sedan dess.. Tack! "
Gilda Stillbäck

"Har läst din bok och tycker att det är rytmiskt och måleriskt. Så bra!"
Else Uhlmann bildkonstner



"Måste bara ge dig massor av beröm för boken "jag lutar mig mot dig och flyger". Fantastiskt vackert skriven är den. Som nybörjare i tangovärlden får den mig att vilja dansa mer och uppleva mer av vad denna säregna värld har att erbjuda.
Fantastiskt skrivet!"
Emma Rådahl, Uppsala

"Jag har mycket nöje av att läsa din bok ! Du förmedlar fantastiskt det som spirar inom mig ... Tack !"
Peter Buchar www.qiart.com


"Med få och enkla ord lyckas du beröra flera delar av mina tankar och känslor på samma gång. Ditt sätt att kombinera ord och meningar på i första texten kring tangolivet och dess drivande vind till andra världar känns fjäderlätt, smärtsamt och humoristiskt på samma gång. När jag läser boken som en helhet känns det som att den med ett öppet sinne ringar in kärlek, längtan, skuld, orättvisor och lidande utan att nudda vid dem. Enligt mig så gestaltar du med dina berättelser om tangoberoende några av livets stora dilemman."

December 2014, Isabella Rincón

Sunday, April 05, 2009


"På dansgolvet beter sig känslorna tydligare är annars.
Jag märker vem jag är varje gång och hur
jag saknar. Märker rädslan för misstag förvandlas
till lek; märker hur vrede blir blidare i smaken."


Raderna är från boken: Jag lutar mig mot dig och flyger - en tangoresa

av Kristín Bjarnadóttir
i författarens egen tolkning från isländskan





Staka Bokförlag 2009
ISBN: 978-91-973204-4-3
Grafisk for
m omslag:
Hany Hadaya http://www.h2h.is/
Grafisk form innlaga:

Johan Ekelund och Kristín Bjarnadóttir

Trådbunden, 56 sidor, mjukband, papper 120gr. Munken Lynx
mattlaminerat omslag; tryck Bulls Graphics


Boken kan även beställas direkt via författaren: tlf: 0709 747535 (SMS) eller mail: kb.lyng@gmail.com



Om boken


Jag lutar mig mot dig och flyger handlar om tangoberoende och vägen dit - en sorts dokumentärdikter - eller som det sägs på bokens baksida: om argentinsk tango och kan ses som ett lyriskt resultat av en empirisk undersökning. I centrum står en dansande kvinna. Hon rör sig fritt i den urbana tangomiljön men förblir flickan från den karga isländska landsbygden.




*
Kristíns prosadikter fick bra mottagande då de kom ut i Reykjavik, både bland dansande och icke dansande läsare.
"ödmjuka dikter och lättlästa"
skrev litteraturkrikern Sigurður Hróarsson, Fréttablaðið. Han ansåg tanken om att sluta tänka som bokens roligaste tanke då den väcker frågor om skapandets ursprung och huruvida skaparkraftens källor är kroppsliga eller ej.

Följande beskrivning är från en recension
av Skafti Þ. Halldórsson, Morgunblaðið, Reykjavík

"folklivsbilder, starka och välskrivna … Kristín försöker, likt Borges gjorde på sin tid, att beskriva livet på gatan, i gathörnen och i danssalongerna. Men här går resandet in i en annan värld, en värld som diktjaget tydligen förtrollas av … Innerst inne är dikterna ändå främst en inre resa i ett färgrikt känsloregister, i glädje och sorg till ackompanjemang av bandonéon."


Om författaren

Kristín Bjarnadóttir bor sedan 1980-talet på västkusten i Sverige, men föddes på Islands nordkust och växte upp i en lantlig miljö där man dansade gammaldans ackompanjerad av dragspel. Som 17-åring drog hon ut i världen via Reykjavík och snart blev det jazz, nutida dans och afrodans. Kristín gick i 3-årig scenskola vid Odense Teater Danmark där dans ingick som en disciplin och under en tid då bl.a. danslegenden Nini Theilade undervisade. Under sina år inom skådespelaryrket – i Danmark, Island och Sverige – medverkade hon även i musikaler, senast Ghetto av Joshua Sobol på Göteborgs Stadsteater.



Intresset för argentinsk tango vaknade i Köpenhamn år 1992 då Kristín såg gästföreställningen Todo Tango, vilken belyste tangons historia. Fyra år senare tog hon sina första lektioner och hann med diverse workshops och tangofestivaler i Europa innan hon for till Buenos Aires.
Som poet rönte Kristín stor uppskattning på Island för "lyrisk originalitet" då dikteposet Því að þitt er landslagið (Ty landskapet är ditt)utkom i Reykjavík 1999, en diktsvit framvuxen ur spänningen mellan barnets längtan bort och den vuxnas längtan hem.


Berättelsen Världens bäste tanguero finns i bokform på isländska och spanska Heimsins besti tangoari /El major tanguero del mundo och på svenska kan den läsas här:
Världens bäste tanguero; en berättelse


P.S.
Kristín er en av sex nordiska poeter som 2009 deltar i kulturutbytesresan Norden möter Mekong, med poesifestival i Kambodias tre största städer: Battambang, Siem Riep och Phnom Penh. Se artikel i the Phnom Penh Post




Saturday, August 02, 2008

upplestur sumar og haust 2008

Í Listasafni Árnesinga, í Hveragerði 20. júlí 2008

Upplestrarferð í Svíþjóð fyrstu vikuna í nóvember, á vegum Forum for poesi och prosa, undir titilinum Stenarna där barn jag lekt. (Heidenstam, úr Ensamhetens tankar):

3. nóvember: Bókasafnið í Skövde, kl. 19:00 Kristín Bjarnadóttir og Jonas Hassen Khemiri 
5. nóvember: Musikens hus i Göteborg kl. 19:00  Kristín Bjarnadóttir, Katarina Frostenson, Gösta Carlson og Jonas Hassen Khemiri.
7. nóvember  Folkets Hus i Vänersborg kl. 19: 00 Kristín Bjarnadóttir og Jonas Hassen Khemiri

20. nóvember  Vestra Frölunda kirkja kl. 19:00 Kristín flytur ljóð sín í safnaðarheimilinu að lokinni kyrðarstund í kirkju.


Monday, November 19, 2007

Að hugsa eða ekki hugsa ...


Þann 26. október 2007  birti Fréttablaðið umfjöllun eftir Sigurð Hróarsson um bók Kristínar Bjarnadóttur, Ég halla mér að þér og flýg.
Þar segir m.a.

" ... auðmjúk ljóð og auðlesin, myndmálið hæverskt og orðfærið temprað, beinar myndir víða fallegar og skírar, takturinn léttur og svífandi, framvindan taktviss og tónræn.

... eftirminnilegust eru þau ljóðbrot bókarinnar sem dylja mest en vísa hæst - besta dæmið er erindi 31 á bls. 22 sem hefst á „ferð í draumi" og lýkur með himnaför; „ef þetta er lífið þá hugsa ég að við maría séum bíó fyrir guð". Hér nær skáldskapurinn sama flugi og dansinn.

En skemmtilegasta hugmynd bókarinnar er sú að hætta að hugsa, „hvað hugsar þú þegar þú hugsar ekki neitt?" (43) spyr skáldkonan þegar danskennarinn krefur hana um að hætta að hugsa (og láta dansinn taka yfir) og persóna innan ljóðsins ræður gátuna; „láttu líkamann svara", segir hún, anda, opna, fljúga. Þarna er tæpt á spursmálum er varða uppsprettu sköpunar og túlkunar, listamannseðlið, spurt hvort sköpunarkrafturinn spretti af líkamlegri kviku eða andlegum innblæstri, ... "

Saturday, February 03, 2007

Dansinn dunar; ritdómur í Mbl.


"Dansinn dunar"

Ritdómur eftir Skafta Þ. Halldórsson um bókina Ég halla mér að þér og flýg birtist í Morgunblaði sunnudaginn 14. janúar 2007, undir fyrirsögninni Dansinn dunar. Þar segir m. a.:

“Ljóð Kristínar eru meira og minna lýsingar á dönsum sem ljóðmælandi dansar við hitt og þetta fólk í Argentínu. En jafnframt mannlífsmyndir sterkar og vel skrifaðar. Stíllinn er knappur. Þannig er forsaga Argentínu skrifuð í þremur línum:

Í Buenos Aries býr heimsins hvítasta fólk er mér sagt.

Svartir sem ekki fórust í fremstu víglínu flúðu til

Uruguay; indjánar út úr bænum og upp í fjöll...

Nokkurn veginn þannig byrjaði saga þessarar þjóðar sem búið hefur við svo mikið ofbeldi og fasisma í gegnum tíðina. Kristín reynir, ekki ólíkt því sem Borges gerði á sínum tíma, að lýsa lífinu á strætunum, götuhornunum og danssölunum.

/… / Innst inni eru ljóðin þó ekki síst innra ferðalag um litríkan tilfinningaskala, gleði og sorg við undirleik bandonéon. “


Monday, January 29, 2007

Ég halla mér að þér og flýg



Tangóljóðasyrpan Ég halla mér að þér og flýg - Engin venjuleg ferðasaga eftir Kristínu Bjarnadóttur kom út í bókarformi 2007 og var kynnt á fyrstu milongu ársins, í Iðnó við Tjörnina þriðjudaginn 2. janúar.

(Sjá frétt á heimasíðu íslenska Tangófélagsins í dálknum Allt um tangó.)

Ég halla mér að þér og flýg, er önnur bók Kristínar í ritröð um dans og enn er argentínski tangóinn í aðalhlutverki.
Hany Hadaya, tangódansari, kennari og grafískur hönnuður www.h2h.is/ sá um kápuhönnun; setning og umbrot Birgitta Jónsdóttir, skáld.

Bókin er prentuð í Litróf og Kramhúsið styrkti útgáfuna.

kb.Lyng - Bókaútgáfa - Reykjavík 2007 *ISBN – 13 -978-9979-70-055-5

*

Hvar fæst bókin?

Bókin er til sölu í Bókabúð Máls og menningar á Laugavegi, Pennanum í Austurstræti, Eymundsson í Kringlunni, Bóksölu Stúdenta við Hringbraut og í Tólf Tónum við Skólavörðustíg.

Á Akureyri er það Penninn Bókval - Hafnarstræti 91-93 sem sér um söluna.

*


Hvað segja lesendur?


„Hnyttin, skemmtileg og raunsönn ferðasaga til tangóborgarinnar Buenos Aires.
Myndmálið í ljóðunum er eins og tónlist og textinn er tangóspunaflæði. Ég skynja hreyfingu, snertingu, nærveru, mýkt og spennu. Perla handa tangóunnendum.”

Bryndís Halldórsdóttir, tangódansari og kennari

"sterkur hrynjandi - mikil saga - og mögnuð undiralda sem vekur upp þrá og trega í senn.”

Linda Vilhjálmsdóttir, ljóðskáld


... sterkur myndrænn heimur... ljóðin eru eins konar gluggi inn í veröld tangósins og alvöru ástríðutangódansara...“

Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir, leikskáld





Fleiri ummæli - brot úr bréfum, birt með leyfi bréfritara:

... Efni hennar kom mér satt að segja skemmtilega á óvart: mér hefur aldrei dottið það í hug fyrr, að það væri hægt að skrifa heilmikla bók um eina danstegundina. (Ég man samt, að það hefur verið a.m.k. eitt dæmi um langan ljóðaflokk tileinkaðan bara einum dansi og það akkurat í spænskumælandi heiminum, nefnilega ljóðaflokkur Federico Garcia Lorca um flamenkó). Nú kann ég ekki að meta bókina "dansafræðilega" séð, enda kann ég sjálf ekki að dansa, en ég upplifaði hana meira eins og listræna kennslubók í tangó. Það má reyndar lesa hana sem einskonar kennslubók, og uppbygging hennar gefur ástæðu til þess: fyrst kemur "teóretiskur" inngangur, svo einskonar yfirlit yfir menningasögu Argentínu, upphafslands tangódanssins, og svo er farið í einstök atriði sem tengjast dansinum, einsog dansspor, samskipti við danskennara, og heimspeki tangódanssins ("ekki hugsa neitt") o.s.frv.

Olga Markelova, skáld og bókmenntafræðingur

*


... var að lesa nýja, allt í senn: skemmtilega, tilfinningaríka, dulúðlega, alvarlega, lífsglaða, humoristiska ljóðabók Kristínar. Takk, Kristín!

Séra Ágúst Einarsson, prestur í Gautaborg (úr bréfi sent á hóp áhugafólks um bókmenntir)

*

... ég er búin að lesa báða bækurnar og fannst þær yndislegar og mjög sérstakar.
Mér fannst óskaplega gaman að gægjast inn í heim tangódansara og sjá að allskyns reglur gilda þar skráðar og óskráðar - eða kannski bara óskráðar.
Ég "fíla það algjörlega í ræmur", einsog krakkarnir segja, þegar konur fara sínar eigin leiðir í lífinu ...

Anna Karin Júlíussen
félagsráðgjafi

*

Ég las hana í nánast einum rykk, fljótlega eftir að ég flutti til Brighton. Og ummmm....hvað hún var skemmtileg. Og ég sem sagðist ekki hafa gaman af ljóðum. En ég las þetta bara eins og sögu. Ég hef náttúrulega svo gaman af öllu sem er S-Amerískt, mér tókst að setja mig í þín spor og ég var næstum því komin sjálf til Buones Aires. Nú er ég enn ákveðnari í að fara þangað einhvern daginn.

Freyja Kristinsdóttir,
dýralæknir í Englandi

*

„... lipur texti og hnyttilegur ... jafnvel ekkitangófífl skynja það og geta skemmt sér við lesturinn."
"Lárus bróðir" - Lárus Hagalín Bjarnason
stærðfræðingur m. m.

*

Tölvupóst með skemmtilegum athugasemdum og fyrirspurnum má senda til höfundar og útgefenda á kb.lyng@gmail.com